52 Bücher, Teil 4

Das neue Thema beim 52 Bücher Projekt lautet

Der schönste Satz.

Und das ist unglaublich schwierig, weil es so viele wunderbare Sätze in so vielen wunderbaren Büchern gibt und immer mal, wenn mir einer besonders auffällt, dann landet er ohnehin hier in meiner Zitatesammlung.

Gleichzeitig ist es aber auch ungeheuer leicht, weil alleine mein Lieblingsbuch seit ich 15 oder 16 war, jede Menge wunderbarer zitierenswerter Sätze enthält.

Mein allerliebster Satz (naja, strenggenommen sind es mehrere, aber die gehören nunmal zusammen) daraus ist

„Adieu“, sagte der Fuchs. „Hier mein Geheimnis. Es ist ganz einfach: Man sieht nur mit dem Herzen gut. Das Wesentliche ist für die Augen unsichtbar.“

Und weil ich annehme, dass sehr viele den kleinen Prinzen von Antoine de Saint-Exupéry ohnehin schon kennen und der Satz nichts neues ist, füge ich auch noch das Zitat in den anderen Sprachen ein, in denen ich das Buch besitze.

Das ist nämlich eine meiner Macken, dass ich dieses Buch in so vielen Sprachen wie möglich zusammensammeln mag.

Aktuell besitze ich es auf Fränkisch (fragt nicht :D)

„Adela!“ hot der Fuchs gsocht. „Etzt kummt mei Geheimnis. Es ist ganz eifoch: Mer sicht bloß mitn Herzn gut. Wos wirklich wichtich is, könna die Aang net sähng.“

auf Englisch

„Goodbye,“ said the fox. „And now here is my secret, a very simple secret: It is only with the heart that one can see rightly; what is essential is invisible to the eye.“

auf Französisch

– Adieu, dit le renard. Voici mon secret. Il est très simple: on ne voit bien qu’avec le cœur. L’essentiel est invisible pour les yeux.

auf Dänisch

– Farvel, sagde ræven, og nu skal jeg betro dig min hemmelighed. Den er ganske ligetil: kun med hjerted kan man se rigtigt. Det væsentlige er unsynligt for øjet.

und auf Spanisch

-Adiós -dijo el zorro-. He aquí mi secreto. Es muy sencillo: sólo se ve bien con el corazón. Lo esencial es invisible a los ojos.

Katja

(Ich mach das mal in so ungeordneter Reihenfolge. Mal sehen, ob ich die anderen Themen bzw. eines davon noch nachreiche oder ausfallen lasse. Aber bei diesem war’s so relativ einfach, dass ich mal meinen Rückstand verdrängen kann. :D)

 

 

Vorsatzzementierung

Eigentlich wollte ich gerade nur mal gucken, wie wenig ich verstehe, wenn ich mich an ‚El Principito‘ – dem kleinen Prinzen auf Spanisch – versuche. Da ich das Buch aber fast auswendig kenne, ging es doch so überraschend gut, dass ich beschlossen habe, den nicht wieder auf den SUB zu werfen, sondern jetzt jeden Tag ein Kapitel zu lesen. Und weil ich mich und meinen inneren SchweineSchoßhund viel zu gut kenne, verkünde ich das jetzt hier mal laut schwarz auf weiss, um mir selber ein bisschen Druck Mut zu machen, damit ich auch durchhalte.

Es sind 27. Kapitel, ich müsste also am 22. August, falls ich mir selber gelegentlich einen Schlendriantag gönne ohne das Kapitel vor- oder nachzuholen, großzügig gerechnet also am 25. August fertig sein.

Tritte, Pieksen, Anfeuerungsrufe und gelegentliche Nachfragen zur DruckMotivationsförderung gerne gesehen. 😀

Katja